NUMARALI
HADİS-İ ŞERİF:
42 - (1944) وحدثنا
عبيدالله بن
معاذ. حدثنا
أبي. حدثنا شعبة
عن توبة
العنبري. سمع
الشعبي. سمع
ابن عمر؛ أن
النبي صلى
الله عليه
وسلم كان معه
ناس من أصحابه
فيهم سعد.
وأتوا بلحم
ضب. فنادت
امرأة من نساء
النبي صلى
الله عليه
وسلم: إنه لحم
ضب.
فقال
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم: (كلوا،
فإنه حلال.
ولكنه ليس من طعامي).
{42}
Bize Ubeydullah b. Muâz
rivayet etti. (Dediki): Bize babam rivayet etti. (Dediki): Bize Şu'be,
Tevbetü'l-Anberî'den naklen rivayet etti. O da Şa'bî'den, o da ibni Ömer'den
dinlemiş ki:
Nebi (Sallallahu Aleyhi
ve Sellem)'in yanında içlerinde Sa'd da olduğu halde ashabından bazı kimseler
bulunuyormuş. Kendilerine keler eti getirmişler de Nebi (Sallallahu Aleyhi ve
Sellem)'in kadınlarından biri: Bu keler eti'dir diye seslenmiş. Bunun üzerine
Resûlullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem):
«Yeyin! Çünkü o
helaldir. Lâkin benim yiyeceğim de değildir.» buyurmuşlar.
42 م - (1944) وحدثنا
محمد بن
المثنى. حدثنا
محمد بن جعفر.
حدثنا شعبة عن
توبة العنبري.
قال: قال لي
الشعبي: أرأيت
حديث الحسن عن
النبي صلى
الله عليه
وسلم: وقاعدت
ابن عمر قريبا
من سنتين أو
سنة ونصف، فلم
أسمعه روى عن
النبي صلى
الله عليه
وسلم غير هذا.
قال: كان ناس
من أصحاب
النبي صلى
الله عليه وسلم
فيهم سعد.
بمثل حديث
معاذ.
{…}
Bize Muhammed b. Müsenna
da rivayet etti. (Dediki): Bize Muhammed b. Ca'fer rivayet etti. (Dediki): Bize
Şu'be, Tevbetul-Anberî'den rivayet etti (Demişki): Bana Şu'be şunu söyledi:
Hasen'in Peygamber (Sallallahu Aleyhi ve Selleın)'den rivayet ettiği hadis'e ne
dersin! Ben ibnü Ömer'le iki yahut bir buçuk seneye yakın beraber oturdum da
onun Nebi (Sallallahu Aleyhi ve Selleın)'den bu hadtsden başka bir rivayetini
duymadım. (Şöyle dedi):
içlerinde Sa'd da olduğu
halde Peygamber (Sallallahu Aleyhi ve Sellem)'în ashabından bazı kimseler...
Râvi Muâz hadisi gibi
rivayette bulunmuştur.
İzah 1951 de